Une lecture analytique du texte « Après les fiançailles et avant le Coran » de « Ahmed Saif Hashid »

Yémen

Yamanat

Voir

Le texte « Après les fiançailles et avant le mariage » de l’écrivain et parlementaire yéménite Ahmed Saif Hashid, publié dans son livre « Un espace pas assez grand pour un oiseau », combine une expression émotionnelle profonde, une description esthétique et une analyse sociale et culturelle.

Le texte reflète la capacité de l’écrivain à mélanger l’amour et la fascination avec la responsabilité et les restrictions familiales, avec un langage figuratif riche et un symbolisme précis.

Les différentes lectures ont été réalisées à l’aide de l’intelligence artificielle, couvrant de nombreux aspects de manière concise et condensée, permettant une compréhension globale de l’expérience traditionnelle des fiançailles et du mariage dans une perspective multidimensionnelle.

La personnalité de l’écrivain à travers le texte

Le personnage d’Ahmed Saif Hashid, à travers le texte, apparaît comme une combinaison d’émotion et de sensibilité, de conscience de soi et d’analyse, de responsabilité sociale et d’imagination artistique.

C’est une personne qui exprime un amour profond et une fascination, mais qui est également consciente des pressions de la société et de la tradition, et qui s’efforce d’équilibrer la passion et le devoir.

Sémiologie

Le texte est un réseau de signes qui représentent l’expérience émotionnelle et sociale : les femmes, la beauté, les yeux, la famille, l’argent et la surprise.

Ces signes non seulement véhiculent des événements, mais créent une signification intégrée sur l’amour, les fiançailles et le mariage traditionnel, et révèlent comment les valeurs sociales et culturelles influencent les sentiments individuels et la perception personnelle.

Anthropologie

D’un point de vue anthropologique, le texte fournit un document culturel et social sur la cour et le mariage dans la société yéménite traditionnelle.

Le texte révèle comment les valeurs émotionnelles, économiques et familiales s’entremêlent pour façonner l’expérience du mariage traditionnel et montre le rôle central de la culture dans l’orientation du comportement individuel.

psychologie

Le texte reflète une expérience psychologique complexe qui inclut l’amour, l’anxiété, les pressions sociales et la capacité d’adaptation psychologique.

Le texte met en évidence comment la culture, les valeurs familiales et économiques influencent le comportement et les sentiments individuels lors de la transition vers le mariage traditionnel.

Folklore

Le texte présente une vision folklorique de la cour et du mariage traditionnels au Yémen, mettant en lumière les coutumes familiales, les rituels économiques, le symbolisme de la beauté et les pressions sociétales.

Le texte montre comment ces éléments s’assemblent pour former l’expérience du mariage selon la culture populaire.

sentiment

Le texte est un voyage émotionnel interne qui révèle le pouvoir de l’amour et de la fascination, ainsi que le conflit de sentiments entre la fascination imaginaire et la réalité sociale, avec la conscience de soi de la perplexité et de la confusion résultant des pressions familiales et sociétales.

Le texte dépeint l’expérience humaine dans la transition entre fascination personnelle et responsabilité sociale, où l’émotion se mêle au mystère, à l’étonnement et à la conscience de soi.

Esthétique

Le texte célèbre la beauté comme force animatrice de l’expérience humaine, alors que la description de la jeune fille, la nature, la lumière et le langage poétique se fondent dans un récit qui suscite fascination et étonnement.

Le texte transforme les détails quotidiens et émotionnels en une riche expérience sensorielle et artistique, reflétant la capacité supérieure d’Ahmed Saif Hashid à exprimer esthétiquement les sentiments intérieurs et les émotions émotionnelles.

historique

Le texte fournit un document sur la vie sociale traditionnelle au Yémen, expliquant comment la cour et le mariage étaient soumis à des contrôles familiaux, économiques et culturels, et reflète l’interaction entre l’individu et la société au fil du temps.

Le texte est historique au sens social et culturel, car il permet de comprendre les coutumes et traditions associées au pré-mariage et la manière dont les générations les gèrent.

Symbolisme

Le texte n’est pas simplement un récit des événements de la cour, mais un réseau de symboles reflétant l’amour, la fascination, le pouvoir social, la responsabilité et la lutte interne entre désir et discipline.

Les symboles du texte lui confèrent une dimension philosophique et esthétique, car les sentiments quotidiens sont transformés en significations humaines générales concernant l’expérience émotionnelle et sociale précédant le mariage.

texte “Après les fiançailles et avant le mariage”

Ahmed Saïf Hashid

Lors de ma première visite chez elle après les fiançailles, j’ai été surpris par ce que j’ai vu. J’ai constaté que son apparence avait complètement changé par rapport à l’image qui était stockée dans ma mémoire le jour des fiançailles et avant cela. Je me suis demandé : que s’est-il passé ?! Comment tout cela est-il arrivé ?! D’où vient ce changement ?! D’où vient cette différence qui dépasse mon imagination ?!

Il est vrai qu’elle débordait de magie, mais comment est-elle devenue si magique d’une manière aussi étrange et mythique ?! Elle était très belle, et elle est devenue plus belle et charmante, bien plus qu’avant. J’avais l’air d’une personne enchantée possédée par la magie du début à la fin.

Je suis devenu comme entrer dans un royaume d’étonnement et d’émerveillement… Je suis plongé dans la question et il n’y a pas de réponse autre que ma sourde et lourde confusion… Oh mon Dieu… ce que je vis est-il une réalité ou un mythe éclipsé par son imagination ?! La déraison m’interpelle et m’attaque de toutes parts, tandis que je suis étonné, plongé dans mon étonnement, la bouche ouverte… Mes sens se sont-ils rebellés contre moi, ou leur contrôle m’a-t-il échappé des mains, et j’ai perdu le contrôle et le contrôle ?!

Au premier coup d’œil, j’ai été étonné ! J’étais confus dans la compréhension de cette fille que j’ai trouvée devant moi ?! Je me suis demandé au milieu de mon étonnement : qui est cette fille ?! Au bout d’un moment, alors que j’essayais de rafraîchir ma mémoire et de rassembler les fragments de son image imprimés dans mon esprit ; J’ai commencé à me demander : je me demande si c’est cette fille ou quelqu’un d’autre ?! J’étais attiré par elle… stupéfait par l’étonnement et ébloui par une beauté comme je n’en avais jamais vu auparavant… J’étais bombardé de questions et submergé de confusion d’une manière à laquelle je ne m’attendais pas.

Je me sentais très confus. J’ai commencé à la découvrir parmi les belles personnes et à la distinguer de son entourage parce qu’elle était la plus belle. Parfois, si ma confusion durait longtemps, elle me kidnappait seule avec sa beauté captivante. À d’autres moments, j’essayais de stimuler les sentiments que j’avais avec les images stockées dans ma mémoire, et j’avais l’impression que le destin jouait avec mes sens confus et testait ma foi en son pouvoir.

*******

Je me suis demandé : Qu’a fait ma bien-aimée pour paraître si capable de créer des merveilles ?! Comment pourrait-elle être plus belle qu’elle ne l’était, alors qu’elle est incontestablement belle ?! Comment son visage a-t-il changé par rapport à son apparence précédente ?! S’agit-il de mes yeux troublés qui ont perdu leur concentration, ou sont-ils les yeux par lesquels j’ai été guidé et enchanté jusqu’aux profondeurs les plus profondes ?!! Ses yeux lorsqu’elle s’est fiancée étaient noisette ; Je suis sûr qu’elle est chérie. Je l’ai vue chérie dès que le soleil se levait le jour de ses fiançailles et projetait ses rayons sur nous dans le « cercle » ouvert de sa maison. Alors comment est-il maintenant devenu un daaja avec une noirceur plus dense que la couleur du musc ?! Ses yeux pétillent dans mes yeux avec la promesse de naissance, de vie et de bonheur.

Une semaine s’est écoulée après les fiançailles, et je l’imaginais dans cette image qui était stockée dans ma mémoire depuis le jour des fiançailles, puis je la retrouve lors de ma prochaine réunion d’une manière différente. Elle a douté de mes sens, de mon imagination et de ma mémoire. Ma concentration est devenue distraite et j’étais incapable de comprendre ce qui se passait !! Ma confusion grandit et je demande : d’où vient cette grande différence entre les deux situations ?! Comment avez-vous eu la capacité de transformer ce qui était fixe en quelque chose de différent de son prédécesseur ?!! À cette époque, le monde n’avait pas inventé ni changé les lentilles oculaires. Les yeux de ma bien-aimée n’étaient que science et magie.

La première fois après les fiançailles, je ne l’ai reconnue que lorsqu’elle m’a regardé avec une timidité captivante. Puis j’ai vu l’éclat d’un sourire. J’ai senti intuitivement que c’était elle. Sa magie s’est glissée en moi comme un bouchon de prophétie. Puis cela me ramène à nouveau dans un étonnement sans fin.

Lors de ma prochaine visite, la situation s’est répétée doublement… et la question revient : que se passe-t-il ?!! Après des ennuis et des répétitions, j’ai supposé pour sa part que sa coiffure, ses vêtements, le soleil, l’ombre et toutes les influences qui l’entouraient avaient quelque chose à voir avec ce qui s’était passé, et d’autre part, il y a mon propre trouble de la concentration, la dispersion des sens, les pressions et la confusion du moment, et les circonstances qui m’entourent avec celles-là, pour créer, dans leur intégralité, de tels paradoxes et de tels questionnements, et je suis absorbé en eux par l’empressement et l’émerveillement.

En tout cas, quand il est sans poudres, sans onguents et sans fioritures, il devient plus splendide, plus radieux et plus vivant. C’est ce que je ne cessais de souligner et de répéter à ses oreilles, constatant qu’elle devenait toujours plus éblouissante et attirante, et que mon amour pour elle augmentait chaque jour plus que le précédent, et sans diminuer ni cesser de couler.

*******

Pour passer de l’autre côté ou atteindre mon rêve que j’avais toujours recherché et que je risquais encore de perdre, j’avais à cœur de continuer à conquérir la fille que j’aimais et d’obtenir l’approbation de sa mère, que j’avais évité et dont je craignais qu’elle se retourne contre moi. Je pensais que les avoir tous les deux dans mon alignement me permettrait de traverser en toute sécurité ou de marcher sur le chemin vers ce que je voulais sans dangers, risques imminents ou sans coup d’État qui se produirait soudainement.

Nos rencontres pendant la période des fiançailles ont été difficiles et très limitées… une rencontre fugace et rapide dans laquelle je n’ai pas trouvé l’occasion de révéler, ni même de poser la question que chacun de nous explorait ce qu’il y avait dans l’âme de notre partenaire… Nous avons été gardés par les soins de nos familles, et elles étaient nombreuses !! C’était comme s’ils étaient un village dans une maison, et en plus, mon état psychologique les voyait de façon exponentielle… La honte n’est plus la seule chose qui m’empêche de révéler, mais en plus il y a ce siège absolu et certain.

Nous passons un peu de temps ensemble entourés de gardes armés aux yeux bleus, Al-Yamamah !! Chaque camp a deux rois et surveillants, et de nombreux gardes que vous trouverez extrêmement vigilants !! Devant nous se trouve une télévision qui nous soulage de ce qui nous entoure, et le mouvement qui se déplace comme un animal rampant ne se calme pas et ne se calme pas autour de nous.

Plus que tout cela, j’avais l’impression que quelqu’un s’opposait ou faisait pression sur ma venue. J’avais l’impression que son frère aîné, Khaled, avait peut-être joué un rôle dans cette affaire ou qu’il faisait pression dans cette direction. Moi aussi, je me mettais la pression à cause de cette pression que je vois et ressens beaucoup. Cela me gêne beaucoup. Peut-être que ce fardeau a été allégé par mes préoccupations pendant un certain temps concernant le cours de commandant de bataillon et d’état-major auquel nous étions convoqués. Je ne me souviens plus combien de temps durait ce cours, mais c’était peut-être un mois ou plus.

*******

Afin de me libérer de ce fardeau, j’ai dû précipiter la conclusion du contrat. Cela signifie que je dois être pleinement préparé à toutes les exigences nécessaires. Par conséquent, je dois connaître tous les détails et exigences du contrat et être prêt à toutes les possibilités. Malgré cela, tout ce que je sais, c’est que la dot selon la loi n’excède pas deux mille dirhams, alors que ce que je possède ou ai épargné par courrier est une somme qui atteint treize mille dirhams. Une telle somme me semblait dans mon imagination avoir la taille de treize mille chameaux. Peut-être parce que celui qui n’a pas, ou a peu, voit dans ses yeux un peu autant que beaucoup.

La vérité est que pour la première fois de ma vie, j’ai pu garder de l’argent, ou économiser quelque chose qu’on appelle « l’argent » ! La première fois que j’ai pu économiser une telle somme après une longue lutte avec mes mains, qui étaient incapables de garder l’argent et n’avaient aucune patience pour qu’il reste avec elles… Je me suis retrouvée ignorante de nombreuses conséquences et exigences du mariage, ainsi que des conditions de ma famille qui pourraient me surprendre.

Cependant, j’étais convaincu que tout ce que j’avais économisé était suffisant pour répondre à toutes les exigences du contrat et du mariage, et même du mois qui suivait le mariage. Je pensais que la situation était non seulement cachée, mais aussi suffisante, suffisante et débordante. Je pensais que les choses se dérouleraient également de cette manière fluide, facile et confortable.

Nous avons fixé la date du contrat de mariage et mon cousin Abdo Farid et moi sommes allés chez la jeune fille. Au premier coup d’œil, j’ai été surpris de ne pas trouver son frère en colère. Son absence m’a déconcerté et m’a beaucoup inquiété. Son absence signifie que le contrat de mariage n’aura pas lieu, car c’est lui qui doit mettre la main dans sa main pendant le contrat de mariage. Son frère absent, Khaled, est la personne la plus importante qui m’a manqué parmi les participants.

J’ai été bombardé de questions et confus, car je n’ai trouvé que son frère aîné de la mère, Muhammad Qardash, et un autre frère de la mère également nommé Yassin Abdul Ghafour, et son oncle, le frère de sa mère Abdullah Ali Awad, et d’autres. Je pensais que son frère en colère s’opposait à quelque chose, ou qu’il avait commencé à faire un coup d’État contre moi et qu’il voulait tout gâcher. Il voulait réaliser mon beau rêve et m’exécuter avec lui. Et dans le meilleur des cas et des possibilités, il a voulu retarder la date du contrat jusqu’à ce qu’un différend au sein de la famille dont je ne connais pas soit réglé. C’est ce que j’ai pensé ou pensé, et je constate qu’il manque à la réunion contractuelle la personne qui était censée être à l’avant-garde de ce conseil. Je me suis dit : il y a quelque chose de confus et de suspect dans cette affaire..!!

*******

Yémen

Show More

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button